18 Weeks, 18 週間

My wife, my son and I (Tagawa Trio) started to play a tune a week by the Beatles on YouTube. With today’s video, we now have 18 videos. Today’s video is With a little help from my friends. Two weeks ago, my teaching started, and my fellow teachers have been helping me a lot. I am getting by with a little help from my friends during this new way of online teaching.
妻、息子と私トリオ(たがわトリオ)でビートルズの曲を一週間に一曲づつユーチューブに載せて言っています。今週で18本目です。今日はWith a little help from my friendsでした。2週間前から私は学校に戻り、新しいオンラインで教えるという新しいことを先生の友達の助けをかりて何とかやっています。

Jump Rope, 縄跳び

When I was in HS in Japan, as a part of requirement to pass the 11th grade, we were to pass the Jump Rope test. We have to pass on the following tasks (forward and backward): Double, Cris-Cross Double, Cross Double. It has been a while since I jump roped last, but I can still do forward double. Jump roping became after school activity for my son and I since last week.

高2の時、体育の授業で縄跳びがありました。結構苦労したのを覚えています。二重とび、二重あやとび、二重交差とびの前回しと後ろ回し。高校以来縄跳びはしてませんでしたが、何とか前二重とびは覚えていました。先週から学校が終わった時間は息子と縄跳びをしています。

Concert, コンサート

Tucson Repertory Orchestra’s (TRO) first concert was in July 2012. I had a wonderful time conducting while standing on a ladder. I started climbing up the conducting ladder since then. Hope to we can start performing again.
ツーソンレパートリーオーケストラの初コンサートは2012年の7月でした。はしごの上での指揮から始め、指揮者としての階段を上り始めたころです。演奏会ができる日がまちどおしいです。

School, 学校

Today was the first day back to school. Teachers only, but it has been 5 months since I have been in the Orchestra room. Nice to be back, and I am looking forward to seeing students via Zoom starting next week.

今日久しぶりに学校に戻りました。今週は先生のみですが、はや5ヶ月もオーケストラの部屋に来てないのだなとつくづく思いました。来週からオンラインで教え始めます。生徒たちにZoomで会えるのを楽しみにしています。

First Dog, 初犬

My first pet was a dog. She was a puppy when she came to our house. Her name was Mary, and she lived until the month my family left Japan. Although we got her as a puppy, she escaped from our house, and when she came back to us, a month later, she was a big dog by then. As I am about to start teaching next week, and I have not seen my students for 5 months in person, next time I get to see them, they will be all grown up.

私が初めて飼ったのは犬でした。マリーという名で私達家族が日本を出るころまで生きていました。飼い始めたときはまだ子犬だったのですが、一ヶ月ほど行方不明になり帰ってきたときにはもう大きくなっていました。来週から教職にもどります、早5が月も生徒たちと会っていません。次にオンライン以外で会える時にはかなりみな成長していることでしょう。

Smile, スマイル

How can you help a non-profit organization like Sierra Vista Symphony Orchestra by shopping? You can sign up to amazon smile at smile.amazon.com. 0.5% of your purchase will automatically go to the non-profit organization of you choice! Please sign up for amazon account first by clicking the amazon link below, then go to smile.amazon.com to support SVSO! This will make us smile!

アメリカではアマゾンで買い物をして非営利団体、私の指揮するシエラヴィスタ交響楽団に寄付をすることができます。上のアマゾンリンクからアマゾンの会員登録をし、smile.amazon.com からSierra Vista Symphony Orchestra を検索していただきそこから買いものをしていただくと0.5%がシエラヴィスタ交響楽団に寄付されます。できればどうぞよろしくお願い致します。(日本にはないと思います)。

4 Months, 4か月

My mom made masks for us in March, and sent it, and 4 months later, it’s finally here. We had no idea that it will take this long. My son’s mask has his favorite bullet train to ride, Shinkansen.

母が私達ようにマスクを3月に作り送ってくれました。4か月たってやっと届きました。こんなにかかるとは思ってもみなかったです。息子は新幹線に乗るのが大好きなので新幹線のマスクを作ってもらいました。

Record, レコード

I was able to listen to my recording of Humoresque on record from when I was 8 years old accompanied by my father on the piano. I am thankful for my parents for saving this for all these years after so many moves. It was really neat to listen to it with my son, 8 years old, who just started to learn the Humoresque on the Cello last week. After listening to the record, I accompanied him on my guitar while my son pizzicato the whole piece. It is great to have a record player again in our house.

Amazon Link Sony Record Player.


今日久しぶりに私の8歳のころのレコード、ユーモレスク、伴奏父親、を聞きました。このレコードは数々の引っ越しを経てここにあります。両親に大感謝です。私の息子、チェロ奏者、は今8歳で先週ユーモレスクの勉強を始めました。今日はレコードを聴いた後ユーモレスクを息子がピチカートで私はギターでの伴奏で練習しました。レコードプレーヤーが家にあるのはいいことです。

 

アマゾンサイト、ソニーのレコードプレーヤー。

1st Recital, 初リサイタル

My first recital when I was 6 years old, my brother was 4 years old. My first task was to introduce my brother Kaoru to the audience, however, I made a small mistake. I said “This is my brother, Toru Tagawa”. If I had leave it at that, only my family, my teacher and few others would have noticed the mistake, however, I said “Oops, I made a mistake” really loudly, so everyone in the audience knew my mistake and they laughed and laughed. So, this is how my MC career started. Even today, I love when people smile, and laugh at my jokes.
初リサイタルは私が6歳、弟が4歳の時でした。初舞台ではまだ自分で自己紹介できない弟のため兄の私が弟を紹介することになっていました。弟の初回なのに、僕の弟の田川とおるです。といってしまいました。そのままにしとけば家族と先生くらいしかまちがえにきづかなかっとおもうのですが、そのあと、”あ、まちがえた”と大きな声で言ってしまい、聴衆から大笑いをいただきました。今でも私の話で笑っていただけると嬉しく思います。これが私のMCの最初デビューでした。

American Flag, アメリカの国旗

I just learned that my mother in law is the 6th generation from the person who invented the first American flag and one of the signers for the Decoration of Independence in 1776. His name is Francis Hopkinson. For his design, we was give a quarter cask of public wine (45-50 Litters of wine). You can read about him at https://en.wikipedia.org/wiki/Francis_Hopkinson, so this means I am in-law related to the designer of the first American Flag.

3×5 1777 US Hopkinsons 5 Star United States Premium Flag 3×5 Banner Grommets BEST Garden Outdor Decor polyester material FLAG PREMIUM Vivid Color and UV Fade Resistant

今年のインディペンデンスデイ、義母はなんと1776年アメリカ独立宣言にサインしたフランシス ホプキンソンからの6世代目だということを知りました。そして彼はアメリカの国旗を最初にデザインした人としても知られています。デザインでかれは45から50リットルのワインをもらったとされています。ということは私も血のつながりはないですが一応遠い遠い親戚?ということです。